論文翻譯

如何確保論文翻譯的專業性? 論…

翻譯認證蓋章

翻譯認證蓋章服務條款 尊敬的客戶感謝…

展會口譯

展會口譯服務簡介:上海迪朗翻譯公司是…

視頻翻譯

為什么要翻譯視頻字幕翻譯視頻字幕使您…

雙語主持

迪朗上海翻譯是一家專業的上海雙語主持…

同聲傳譯

迪朗(上海)翻譯公司是嚴格按照ITC…

«
»

Phrase 宣布新的機器翻譯引擎:Phrase NextMT

美國波士頓,2022 年 11 月 15 日——基于云的本地化技術的全球領導者 Phrase 宣布,其內部開發的神經機器翻譯 (MT) 引擎 Phrase NextMT 作為最近發布的 Phrase Localization Suite的核心新功能。隨著越來越多的全球公司在企業層面進行地理本地化以推動增長,Phrase NextMT 現在使他們能夠以更快的速度和更大的規模這樣做。

Phrase NextMT 是第一個開發時考慮到翻譯管理系統的神經機器翻譯引擎,為 Phrase 客戶提供更大程度的定制、自動化、集成以及卓越的報告。它提供了 MT 最新創新的獨特組合,以及前所未有的集成水平,承諾提供超越領先 MT 供應商的高質量輸出。

Phrase NextMT 與其他引擎的不同之處在于它與 Phrase 平臺的緊密集成。具體來說,至關重要的是,它可以利用現有的翻譯記憶庫 (TM)。內部測試表明,這可以幫助將翻譯質量提高多達 50%。與當今可用的大多數引擎不同,Phrase NextMT 的詞匯表超越了簡單的搜索和替換替換,以確保正確使用和變形術語以實現最佳翻譯質量。

Phrase NextMT 的創新性得到了行業分析師的認可。正如市場研究和咨詢公司 Nimdzi 的機器翻譯專家 Jourik Ciesielski 在最新研究“機器翻譯的現在與未來”中指出的那樣,本地化行業將受益于翻譯管理與機器翻譯技術之間更緊密的聯系:

“在 Phrase Translate 中添加 Phrase NextMT 后,Phrase 擁有完整的 MT 功能集,可以響應每一個市場需求,從 AI 驅動的引擎選擇和即時質量估計到簡單的定制和詞匯表?!?/p>

Phrase NextMT 的加入為 Phrase Localization Suite 添加了一項關鍵功能,突顯了公司致力于突破本地化技術界限的承諾。除了現有的 3rd 方引擎之外,還將提供 Phrase NextMT,這些引擎都將通過 Phrase Translate 保持可用。Phrase 的創新自動選擇功能將利用這一不斷擴大的范圍,并通過檢測內容類型和語言配對來繼續應用最好的 MT 引擎。

“Phrase NextMT 對我們來說是又一個激動人心的步驟”,Phrase 首席執行官 Georg Ell 說?!霸陂_發我們自己的 AI 技術時,我們看到了創建真正獨特的 MT 解決方案的機會,該解決方案增加了推動全球增長所需的速度和規模。目前沒有其他 MT 提供商能夠提供將 MT 和 TMS 功能緊密集成在一個平臺中的解決方案,從而實現無與倫比的翻譯一致性、高度定制化和更快的周轉時間?!?/p>

Phrase NextMT 將專供 Phrase TMS 客戶使用。

在短語.com 上了解更多信息

關于短語

Phrase是一種基于云的本地化解決方案,可讓各種規模的組織通過先進的自動化和廣泛的集成打開通往全球業務的大門。Phrase Localization Suite 配備領先的翻譯管理系統、軟件和數字產品的專業平臺,支持 500 多種語言、50 多種文件類型、30 多種機器翻譯引擎和 50 多種集成。企業級套件使用戶能夠通過連接的工具生態系統推動增長。像 Uber、Shopify、Volkswagen 和其他成千上萬的組織信任 Phrase,并通過以人們所說的語言為人們提供他們需要的內容來加速他們的全球增長。


迪朗翻譯如何保證翻譯質量?

迪朗上海翻譯公司是一家正規的上海認證翻譯機構,迪朗翻譯將質量看做是企業的生命,我們通過以下幾方面來保證我們自始至終為客戶提供著高質量的翻譯服務: 項目資源不僅包括譯員,還包括從事翻譯校對、頁面布局、質量控制、編輯和語料庫采編和建立的翻譯輔助人員,項目經理是整個翻譯團隊的負責人,負責項目小組的組建、協調和管控。我們的所有翻譯都擁有全國翻譯專業資格(水平)證書,同時都具備五年以上的翻譯經驗。全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發行事業局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實施與管理的一項職業資格考試,已經納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。翻譯專業資格(水平)考試開設多個語種,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等語種,各語種分設四個級別??荚嚨燃墑澐峙c專業能力如下:

1 資深翻譯:
長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。
2 一級口譯、筆譯翻譯:
具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
3 二級口譯、筆譯翻譯:
具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
4 三級口譯、筆譯翻譯:
具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
人事部翻譯專業資格證書三級 人事部翻譯專業資格證書二級

 

 

翻譯語種

中文字幕第1区