論文翻譯

如何確保論文翻譯的專業性? 論…

翻譯認證蓋章

翻譯認證蓋章服務條款 尊敬的客戶感謝…

展會口譯

展會口譯服務簡介:上海迪朗翻譯公司是…

視頻翻譯

為什么要翻譯視頻字幕翻譯視頻字幕使您…

雙語主持

迪朗上海翻譯是一家專業的上海雙語主持…

同聲傳譯

迪朗(上海)翻譯公司是嚴格按照ITC…

«
»

為什么該語言服務提供商應該運行您的多語言“Google Ads”廣告系列

預計到 2022 年,全球電子商務將達到5.55 萬億美元。對于試圖在這個競爭激烈的市場中取得成功的公司來說,痛點通常與營銷、社交媒體和數字廣告有關。所有這些都需要進行端到端的調整——從廣告的第一行到分銷渠道的選擇——并進行校準以最大限度地降低任何失誤的風險。

因此,企業和營銷機構需要找到(并不總是那么容易)最快、最可靠、最安全的方式來實現其全球電子商務目標。這是他們通常尋找的東西。

  • 隨著 公司使用越來越多的本地和全球廣告媒體,將廣告適應多種語言和平臺;
  • 創譯以始終如一地實現最佳定位,同時保留原創內容的創造性和說服力;
  • 搜索引擎優化或在原始網站的水平上獲得翻譯網站的良好排名;而不必處理,例如,谷歌未能索引其他語言的版本;
  • 用戶生成內容的機器翻譯:使用哪個機器翻譯引擎以及在哪里使用,針對特定市場的行話和性別偏見培訓機器翻譯,確保機器翻譯內容不被視為垃圾郵件;
  • 質量保證,語言服務提供商 (LSP) 可以在以 50 多種其他語言發布網站之前以幾種語言測試網站。

作為數以千計客戶的 LSP,總部位于羅馬的 LSP Translated處理了許多關鍵問題,同時將關鍵字和廣告信息本地化為外語。調整廣告的一個重大挑戰是如何校準消息以適應特定的策略、人口統計和平臺。

“我們已經本地化了 1,000 多個電子商務網站并翻譯了 100,000,000 多個關鍵字和廣告” — Alessandro Cattelan,COO,Translated

了解 Google Ads

在過去的 15 年中,Translated 制作了超過 1 億條多種語言的廣告。Translated 的首席運營官 Alessandro Cattelan 表示,該團隊在 Google Ads(fka Google Adwords)翻譯方面擁有多年的專業知識,曾是這家搜索巨頭的官方獨家合作伙伴。“我們是開發廣告和關鍵字實際翻譯的獨家合作伙伴,”卡特蘭說。

他補充說,這種多語種廣告活動服務曾經只通過谷歌提供,現在已經取消中介,Translated 已經開始直接向所有客戶提供服務。

Translated 的營銷本地化套件提供多語言搜索引擎廣告活動,這是一項首創的服務,可為希望 (a) 總體上改善其數字營銷和廣告績效的公司和機構提供支持;(b) 尤其將營銷工作擴大到新領域。

只需點擊幾下即可方便地進行廣告本地化:發送文件、選擇交付日期、擴展到 200 種語言、使廣告適應任何營銷平臺。給我們留言以了解更多信息。

說客戶自己的語言

翻譯營銷本地化

在 Google Ads 工作多年后,Translated 于 2012 年開始為新興媒體平臺(Facebook、LinkedIn、Twitter)以及與滲透特定市場相關的本地平臺(如百度、微信和微博)本地化營銷活動。

今天,意大利 LSP 將所有這些廣泛的專業知識整合到一個單一的、獨特的服務中。這項新服務使營銷人員能夠提交一組廣告,并將他們的活動本地化為多達 200 種語言。

營銷人員還可以要求 Translated使廣告適應所選目的地國家的相關媒體渠道。

此外,憑借在數字營銷活動本地化方面的多年經驗,Translated 超越了廣告本地化,在營銷本地化套件中包含以下服務:

  • 搜索引擎營銷的關鍵詞研究;
  • 國際SEO優化;
  • 市場和電子商務網站的本地化;
  • 任何營銷內容的創意翻譯。

Translated 已經為Airbnb 和 Skyscanner等全球品牌以及數以千計的中小企業提供了這些服務。

從超過 300,000 名專業、母語為母語的語言學家組成的長期網絡中,他們擁有 40 多個行業和領域的專業知識,Translated 選擇了專門從事營銷和廣告的高技能專業人士。這些語言專家可以涵蓋 200 種語言的營銷計劃的本地化和優化。

將您的網站本地化為 3–200 種語言?在此處獲取免費報價。

“這項服務簡單且可擴展。您只需點擊幾下即可購買,發送您需要本地化的文件,選擇您的首選交付日期,擴展到 200 種語言,并讓您的廣告適應您想要的任何營銷平臺,”卡特蘭說。

他補充說:“如果目標平臺需要額外的調整,例如視覺設計或針對特定目標的不同信息,視覺設計師和專業文案的專門團隊也可以提供?!?/span>

這種精品風格的定制服務,盡管有成熟的組織和工作流程的支持,是 Translated 精神的一部分。Translated 的最終使命是促進文化多樣性,讓人們能夠以自己的語言理解和被理解。


迪朗翻譯如何保證翻譯質量?

迪朗上海翻譯公司是一家正規的上海認證翻譯機構,迪朗翻譯將質量看做是企業的生命,我們通過以下幾方面來保證我們自始至終為客戶提供著高質量的翻譯服務: 項目資源不僅包括譯員,還包括從事翻譯校對、頁面布局、質量控制、編輯和語料庫采編和建立的翻譯輔助人員,項目經理是整個翻譯團隊的負責人,負責項目小組的組建、協調和管控。我們的所有翻譯都擁有全國翻譯專業資格(水平)證書,同時都具備五年以上的翻譯經驗。全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發行事業局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實施與管理的一項職業資格考試,已經納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。翻譯專業資格(水平)考試開設多個語種,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等語種,各語種分設四個級別??荚嚨燃墑澐峙c專業能力如下:

1 資深翻譯:
長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。
2 一級口譯、筆譯翻譯:
具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
3 二級口譯、筆譯翻譯:
具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
4 三級口譯、筆譯翻譯:
具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
人事部翻譯專業資格證書三級 人事部翻譯專業資格證書二級

 

 

翻譯語種

中文字幕第1区