論文翻譯

如何確保論文翻譯的專業性? 論…

翻譯認證蓋章

翻譯認證蓋章服務條款 尊敬的客戶感謝…

展會口譯

展會口譯服務簡介:上海迪朗翻譯公司是…

視頻翻譯

為什么要翻譯視頻字幕翻譯視頻字幕使您…

雙語主持

迪朗上海翻譯是一家專業的上海雙語主持…

同聲傳譯

迪朗(上海)翻譯公司是嚴格按照ITC…

«
»

翻譯GO最新版下載及使用說明

本地下載

翻譯GO1.1.3版安裝包本地下載 (9285 downloads)

使用環境:windows7及以上
軟件使用培訓QQ群:468454492翻譯GO軟件交流群
翻譯GO聊天功能使用教程B站視頻
翻譯GO發布分類信息功能使用教程B站視頻
翻譯GO文件傳輸功能使用教程B站視頻
翻譯GO私聊功能使用教程B站視頻

翻譯GO是一款翻譯社區軟件,目前提供“翻譯信息批量發布”和“在線聊天”功能。

關于翻譯信息批量發布功能
可一次在黃頁88,快點8,八方資源網等多個熱搜分類信息網站發布您的翻譯信息。適合中小型翻譯公司銷售人員及直接面向終端客戶的自由翻譯使用。三大特色保證客戶體驗!

1. 即發即視,發布效果“立竿見影”!

2. 自動登陸,免除您賬號密碼,記憶、填寫的麻煩!

3. 智能導航,功能路徑不知道也能輕松玩轉軟件。

關于在線聊天功能
迪朗翻譯及多家翻譯機構實時在線發布翻譯招聘信息,歡迎任何與翻譯有關的話題!

安裝流程

  1. 將安裝包解壓縮后得到以下2個安裝文件,請點擊SETUP.EXE進入安裝程序

2. 彈出軟件使用條款框點擊“接受”按鈕


3. 軟件開始自動下載并安裝.NET Framework 4.7.2框架協議


4.設置安裝路徑。

5. 軟件安裝完成后軟件圖標會出現在開始菜單中,安裝完畢

在線聊天功能使用流程

1.點擊聊天設置

2.修改自己喜歡的昵稱,點擊確定

聊天功能設置完畢,現在可以開始聊天了。

發布分類信息功能操作流程

1.如圖所示填寫業務聯系方式,之后點擊“保存聯系方式”按鈕

2. 點擊發布平臺,使其藍色選中,點擊“注冊”按鈕

3. 注冊頁面打開(初次顯示該頁面時間稍長,請耐心等待?。?,填寫注冊項點擊“立即注冊”,并完成注冊后續項目。直到注冊成功,關閉注冊頁面

4. 點擊“編輯登陸信息”按鈕,將剛才注冊得到的賬戶名和密碼分別填到對應的輸入框內后,點擊“保存”。

當注冊平臺對應的賬號和密碼欄被填充則表示保存成功。

5.點擊“認證”按鈕。

6.認證窗口彈出并自動導航至認證頁面,按照頁面要求填寫并提交認證資料后關閉認證頁面。認證資料提交后需要平臺方審核,請耐心等待,等待中可間隔執行步驟5確認認證審核進度,直至顯示認證通過字樣。

各平臺的發布認證條件如下:

黃頁88網:企業認證、手機認證
快點8:手機認證
八方資源網:無需認證

7.填寫信息“標題”欄和“內容”欄,勾選發布平臺對應的復選框,點擊“發布”按鈕。

發布結果會同步顯示在“結果”框中,當出現“已發布”,“發布成功”或一條網址等關鍵字,則表示信息發布成功。

8.點擊“查看已發布信息”按鈕。

彈出頁面并自動導航至剛才發布的信息,如果未找到該信息也可點擊我的發布或類似欄目。

發布完畢!


迪朗翻譯如何保證翻譯質量?

迪朗上海翻譯公司是一家正規的上海認證翻譯機構,迪朗翻譯將質量看做是企業的生命,我們通過以下幾方面來保證我們自始至終為客戶提供著高質量的翻譯服務: 項目資源不僅包括譯員,還包括從事翻譯校對、頁面布局、質量控制、編輯和語料庫采編和建立的翻譯輔助人員,項目經理是整個翻譯團隊的負責人,負責項目小組的組建、協調和管控。我們的所有翻譯都擁有全國翻譯專業資格(水平)證書,同時都具備五年以上的翻譯經驗。全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發行事業局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實施與管理的一項職業資格考試,已經納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。翻譯專業資格(水平)考試開設多個語種,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等語種,各語種分設四個級別??荚嚨燃墑澐峙c專業能力如下:

1 資深翻譯:
長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。
2 一級口譯、筆譯翻譯:
具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
3 二級口譯、筆譯翻譯:
具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
4 三級口譯、筆譯翻譯:
具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
人事部翻譯專業資格證書三級 人事部翻譯專業資格證書二級

 

 

翻譯語種

中文字幕第1区